Validating questionnaire

Only one translation per language is allowed, although more than one translation within a language/culture may be considered where regional/local differences in language or meaning occur.Content/face validity is the assessment of whether the questionnaire makes sense to those being measured and to experts in the clinical area.Qualitative By Dave Collingridge I remember years ago walking the halls of the faculty offices at my university asking for help on validating a questionnaire.I repeatedly asked professors, “Can you tell me how to validate the questions in my survey?Making an individual question is a tedious task and validating this questionnaire is another challenge which at times is over looked.

If a questionnaire's validation succeeds, the creators label the questionnaire as a valid questionnaire.A recognised service that employs a standard translation/adaptation policy, such as that provided by the MEDTAP International and the Centre of Outcomes, Research, and Education (CORE) or the MAPI Research Institute, can be used.The final version must be approved by the ICIQ Development Group.Content validation refers to observing all the specific items on the questionnaire to determine whether the questionnaire addresses the topic overall.This type of validation is often the most important validation in developing new questionnaires.

Leave a Reply